Peaaegu pooled tooted on riiulitel Ukraina kauplused - võltsitud. Toidu märgistus ei sisalda infot palmiõli juust, umbes säilitusaineid kondenspiim, on ülehinnatud tasandil niiskuse vorsti ja palju muud. See on katse tulemused olid Ukraina Gospotrebinspektsii.
Viimastel aastatel Gospotrebinspektsiya võttis esimest katset liha- ja piimatoodete Ukrainas. Selgita välja kummaline tõsiasi: etiketil kirjas toote koostis ja tooted ise - väga erineva koostisega.
Pärast skaneerimise südametunnistuseta tootjaid trahviti kokku 6 miljoni grivna. Ja Gospotrebinspektsii lubas, et nende nimed marki kuulutatakse välja ametlikul kodulehel kontrolli.
Saate vastaval koostisosade loetelud etikettidel ja tegelikult teostatud rohkem kui üks kord, kuid peaaegu iga kord lõppes sama: nende toodete etikette ei vasta tõele toodete koostis.
Näiteks kõige tähelepanelik tarbijad ehk märganud, et nimekiri kõigist imporditud toote originaalkeeles on palju pikem kui etikett tõlge.
Anatoli Podrushnyak asedirektor ja osakonna juhataja toiduhügieeni Instituut Ecohygiene ja toksikoloogia. L. Bear, ütleb, et enamikul juhtudel tõlge on vale. Fakt on, et paljud koostisosad on tõlge. See ütleb A. Podrushnyak mugavalt ettevõtjad Ukraina turul.
Ta selgitas, et lugupeetud välismaa ettevõtted, mis toodavad väga austusväärne tema mainet ja üleandmise tahes toote tarnitud neid ei ole määratud, tööstus veeres ja siis kohaldada märgistuse. Tõlkide oma töö eest raha saada, mistõttu juhul, kui tõlge on vale, see tähendab "see on keegi kindlasti kasulik."
Seal on eriomadustega tooteid, mis on kahjulik meie tarnijate reklaamida, et nad tulevad välja olukorda, kandes - kommenteeris Anatoli Podrushnyak.
Samal arvamusel toetas ja Ludmila Kuzmenko, juht teadus- ja tehnikaalase Poliitikauuringute Keskus arengu ja standardimise riikliku järelevalve SE. Ta usub, et see tehakse tavaliselt täiesti teadlikult, kui täiendused on osa toote kohta Euroopa Liidus ametlikult, näiteks on lubatud, ja Ukrainas - on keelatud.